Quand j’étais moi-même étudiante, je donnais déjà des cours particuliers.
J’ai toujours aimé enseigner, voir le regard de mon élève s’éclairer quand il comprend finalement ce petit point qui lui semblait si obscur quelques minutes à peine auparavant.

Aide aux devoirs

Votre enfant a du mal à suivre en cours ? Il est submergé par ses devoirs et vous n’avez pas toujours le temps de l’aider ? Vos séances de travail tournent trop souvent au drame ? Parfois, une aide extérieure fait toute la différence.

Plus grande sœur qu’institutrice stricte, je noue une relation de confiance avec mes élèves pour les accompagner en douceur. Grâce à un travail régulier, ils voient leurs notes remonter au fil des semaines et reprennent confiance en eux. Une à deux heures de cours par semaine suffisent généralement, le but étant également de les autonomiser pour qu’ils travaillent de leur côté. Les cours sont donnés au domicile de l’élève.

20€/h

Rhode-Saint-Genèse
Ixelles


Envie d’un petit un aperçu de ma méthode d’enseignement ? Dans cet article, je m’attaque aux homophones ER-EZ tandis que dans un autre, je lutte contre l’éternel « Sa va » de nos ados.

S’il m’arrive bien sûr d’expliquer la grammaire de manière plus traditionnelle, j’ai remarqué que souvent, les exemples et techniques parlent plus aux jeunes, et qu’ils les retiennent donc plus facilement.


Aide à la traduction

Vous êtes étudiant(e) en traduction et vous vous sentez dépassé(e) ? Vous ne comprenez pas ce que les professeurs attendent de vous, ils vous disent parfois que vous êtes trop proche du texte, parfois pas assez… Des cours particuliers peuvent vous aider à y voir plus clair. Vous bénéficierez ainsi de conseils pratiques adaptés à votre situation et d’une analyse plus détaillée des problèmes qui se posent dans vos traductions.

20€/h

59 rue de l’automne à Ixelles


Tes profs te disent que tu es parfois trop littéral, parfois pas assez, et tu as du mal à comprendre ce qu’ils attendent de toi? Cet article t’aidera peut-être à y voir un peu plus clair! Et si ça ne suffit pas et que tu préfères prendre quelques cours particuliers pour avoir des corrections complètes de tes traductions, tu sais où me contacter 🙂