Mockingbirds Translation
  • Accueil
  • Services et tarifs
    • Traduction
    • Transcription
    • Correction
    • Cours particuliers
  • À propos
  • Contact
    • Informations/Devis
  • Blog
  • English

client

Conseils marketing

Freelance : recommander un collègue à un client ?

Faut-il recommander un collègue à un client quand on est freelance? Comment le faire, pourquoi, dans quels cas?

By Marjorie Gouzee, 10 mois30 mars 2022 ago
Graphique « Tu les trouves où, tes (bons) clients ? »
Conseils marketing

« Tu les trouves où, tes (bons) clients ? »

Comment trouver un « bon » client quand on est traducteur freelance ? D’ailleurs, c’est quoi, un « bon » client ? Voici quelques pistes.

By Marjorie Gouzee, 2 ans20 avril 2021 ago
Tasse de thé sur un livre ouvert
Vis ma vie de traductrice

Freelances : on n’a décidément que le bien qu’on se fait

Comme toujours, certains clients en demandent trop. Mais il suffit parfois de leur expliquer clairement le problème pour arranger les choses.

By Marjorie Gouzee, 4 ans6 novembre 2018 ago
Conseils marketing

Mon affaire stagne, que faire ?

Vous avez peut-être déjà eu l’impression de stagner, de ne plus attirer de nouveaux clients, etc. Voici quelques astuces pour redémarrer.

By Marjorie Gouzee, 6 ans6 septembre 2016 ago
Homme qui parle avec une femme à son bureau, ils ont l'air satisfaits et l'homme lit des documents
Vis ma vie de traductrice

On n’a que le bien qu’on se fait

Les exigences excessives sont monnaie courante pour nous, les freelances. Cependant, tout client raisonnable est prêt à faire des concessions et, dans le pire des cas, on peut toujours refuser une commande.

By Marjorie Gouzee, 7 ans12 février 2016 ago
Table de chever avec un carnet, un vieux sac, un réveil et de quoi écrire
Débuter comme freelance

Traducteur freelance, comment postuler efficacement – 2e partie

Si vous voulez vous faire remarquer par un employeur, il est essentiel de ne jamais sous-estimer la forme et le contenu d’unelettre de motivation.

By Marjorie Gouzee, 7 ans25 janvier 2016 ago
Puzzle d'un billet de 100 dollars avec des pièces dispersées autour de lui, sur le sol
Débuter comme freelance

Les tarifs en traduction, ce casse-tête

Que devez-vous prendre en compte lorsque vous définissez vos tarifs ? N’oubliez pas que votre travail a de la valeur (et que vous devez vivre).

By Marjorie Gouzee, 8 ans26 mai 2015 ago
Homme qui tombe dans les escalier
Conseils marketing

Traducteur freelance débutant : ces erreurs qui coûtent cher

Les erreurs, ça arrive à tout le monde, mais certaines font plus mal que d’autres. Si vous êtes débutant, il est important de les connaître avant qu’il ne soit trop tard.

By Marjorie Gouzee, 8 ans30 mars 2015 ago
Femme qui regarde vers la caméra avec une grosse loupe devant son œil
Conseils marketing

Comment trouver des clients – 2e partie

Voici quelques (autres) conseils pour vous aider à trouver des clients. Si vous débutez et si vous vous sentez perdus, jetez-y donc un œil !

By Marjorie Gouzee, 8 ans14 février 2015 ago
Femme allongée dans les fleurs
Fun

Le client parfait du traducteur freelance

La politesse, la précision, la confiance… Est-ce trop demander, un client qui ne considère pas son traducteur comme son esclave ?

By Marjorie Gouzee, 8 ans4 février 2015 ago

Navigation des articles

1 2 Suivant
  • Catégories
  • Conseils marketing
  • Cours
  • Débuter comme freelance
  • Fun
  • Non classé
  • Outils utiles
  • Trados
  • Vis ma vie de traductrice

  Email

marjorie@mockingbirdstranslation.be

  Horaire

Lundi à vendredi, 9h-17h
  • Facebook
  • LinkedIn

  • Politique de confidentialité
Tous droits réservés | Mockingbirds Translation ©2021

TVA BE0539.703.644