Trados
Trados : quelques fonctionnalités « avancées »
Pour conclure la série d’articles sur Trados, je partage avec vous quelque fonctionnalités plus avancées qui vous feront gagner du temps.
Pour conclure la série d’articles sur Trados, je partage avec vous quelque fonctionnalités plus avancées qui vous feront gagner du temps.
Le quatrième article de la série sur Trados. Je présente ici les étapes à suivre pour travailler sur un fichier au format spécifique à Trados.
Le troisième article sur Trados. Je vous explique ici comment vous y prendre pour traduire des fichiers standards (Word, PDF, etc.).
Le deuxième article sur Trados. Je passe maintenant aux fonctionnalités importantes et à leurs particularités.
Le premier volet de la série d’articles sur l’outil de TAO Trados. Je présente ici les onglets principaux et quelques mots-clés.
Dans l’espoir de recevoir une traduction de qualité, de nombreux clients imposent des outils de TAO qui ont tendance à, au contraire, ralentir la traduction.